Get comprehensive technical assistance services for your multimedia projects
What is it?
We provide technical assistance depending on our client’s needs, we take care of ingest and Quality Control, localization, graphic design, conformance, transcoding, packaging & delivery, and more.
Furthermore, we can provide localization, lip-sync dubbing of live action and animation films, voice-over for Polish, Czech and Hungarian, audio description in Polish and English language and finally – we do subtitles in 11 languages.
- Coding of audiovisual materials in accordance with the specifications of VOD platforms and TV channels
- Audio video quality checks in HD and UHD:
– Baton & 3 point QC
– Baton & Full QC
– Subtitles quality check and conformance.
- Media transcode in HD and UHD for broadcast and OTT platforms (like Amazon, iTunes, Sky+, Pluto)
- Audio video materials delivery for broadcasters and OTT platforms.
- Audio Video on-line edit.
- Music replacement.
- Graphic design.
- Color grading.
- Translation, adaptation and segmentation for full lip-sync dubbing
- Dialogue lists for voice-over
- Translation for subtitling
- Dubbing, recording of the voice-over version
DVD and Blu-ray production
- Quality Check